先週の小テストで見つけた文法ミス

ここにあげたのは、先週の小テスト初歩的な文法ミスの数々です。
書く時間は25分程度。辞書・ネットなどなんでも使用可で、2011年の東日本大震災の記憶(当時どこで何をしていたか、震災後何をしたか、どう感じたかなど)を書けという課題でした。
この際、これがあくまでも基礎文法のテストであること、内容や構成は一切不問なので、代わりに中学レベルの文法ミスにだけ気をつけること、できるだけシンプルな易しい英語で書くことという指示を出しました。また、前の週には「学生が犯しやすい初歩的な文法ミスにはどういうものがあるか(時制・単複など)」についての講義もしています。
時間が足りないということもありません。実際、終了時にはほとんどの学生が書き終わっていました。
これはまた、一部の出来の悪い学生の答案から抜き出したものでもありません。ほぼすべての学生の答案がこのレベルでしたので、原則として一人の学生の答案からは1〜2例のみを抜き出してあります。ほぼミスのない完璧な答案はどちらのクラスでも一人か二人しかいませんでした。それにしても、中学英語として完璧という意味です。

学生の書いた英文は一部を省略(...が省略の記号)してあることがあります。
(すべてが間違っているようなとき)間違い箇所がわかりやすくなるように他の間違いは修正してあることがあります。
完全に意味不明な文は除外してあります。

冠詞の間違い

I was in a fourth floor ...
序数はつねにthe。

After the practice I went to the hamburger shop ...
初めて話に出てきたものはa。

時制の間違い

I studied English when the earthquake happened.
「○○(突発的事象)が起きたとき、○○(継続動作)している最中だった」という時制は、必ず過去進行形−過去形を用いる。
あまりに多すぎたので他は省略するが、圧倒的に多かった間違い。
【添削例】  I was studying English when the earthquake happened.

When 2011 Japan Earthquake occured, I spent a spring vacation.
上と同じ例だが、これだとこの人は地震が起きた瞬間に春休みをすべて体験したことになる。

I felt it is a time when the world is end.
【添削例】  I thought it was the end of the world.

We can't go home because train and bus were stopped so we stay overnight in our junior high school.
【添削例】  We couldn't go home as the earthquake paralyzed the train and bus services....

I thougt "oh, it is an earthquake, but it stopped soon." However it didn't ...

その他、大震災当時の話なのだから原則すべて過去形のはずが、過去の話を現在形で書く人多数。

After a year, my family had come back to Japan and gone to my grandma's house.
意味不明な完了形の使い方の例。「(当時外国にいた家族が)日本に帰ってきてしまった」という言い回しも変だが、「おばあちゃんの家に行ってしまった」ということは、二度とお祖母ちゃんの家から戻らなかったことになる。
cf. He went the the USA.
     He had gone to the USA.

単複の間違い

... but students and teachers who was very surprised came out ...

Towns was carried away.

... students and teachers who was very surprised ...

名詞・代名詞の間違い

At that time i and my friends studied by ourself in the classroom.

news caster, earth quake, grand parents など、一語を二つに分割して書く。

When the earthquake started, I felt the earthquake wasn't so big ...
代名詞を使わない。

前置詞の間違い

We stayed (at) a nearby temple.
I was looking out the window.
【添削例】  I was looking out of the window.

動詞の間違い

... a physical education lesson was held ...
【添削例】  we were in a physical education class

I was taking a class when ...
これだと「授業を取って(登録して)いた」。「授業を受けていた」にしたいならattending

It showed that terrible tsunami floated the town.
floatはプカプカと水の上に浮かぶ(浮かべる)感じ。町は浮かばないし、津波が町を浮かべたというのも変。thatは完全に不要。
【添削例】  It showed the town flooded by the tremendous tsunami.

I was noted that I shouldn't go to near the sea.
Note that .... (〜ということを忘れないようにしなさい)という言い方はあるが、「注意する」の意味で I was noted という言い方はない。そもそもなんで注意するにnoteを使ったのか?
前置詞のあとに来るのは名詞(句)のみ。near the sea は副詞句。
【添削例】  I was warned not to go to the seaside.

I knew it through the television and was bothered about my grandma and my friends.
bother は本来、迷惑をかけて困らせる、困るという意味なので、「心配した」の意味ならおかしい。I was worried about, anxious about などにすべき。

I tried to connet with my grandfaminly ...
「電話する」の意味でconnectを使うのは、You're connected. 「(電話で相手が)お出になりました」ぐらい。
【添削例】  I tried to contact my grandfamily ...

Transportation stopped...
電車もバスも普段から駅では止まるでしょう。ちなみにtransportationが「交通機関」を指すのは米語。
【添削例】  The public transport system was paralysed all over the city.
【添削例】  Train and bus services were cancelled.

副詞の間違い


After a year, we ...
After a yearは通例、After a year of (absense など) のようにofを付けて使う。
単に1年後と言いたいなら A year later or Next year

主語の間違い


I had a power failure for about five hours ...
あなたはロボットですか?(笑) 正しくはThe power failed、The lights went off [out] など。

無意味な語句



日本語の直訳による間違い

 I was in the junior highschool that I attended and played handball in the open air.
「私は私が出席した中学にいた」とはどういう意味か? そもそもそれを書く意味があるのか? 
実は「私が通っていた中学」の直訳と思われる。時制もおかしい。
【添削例】  I was in my junior highschool ground and playing handball.

The live picture of tsunami was reflected the TV on.
「テレビに映っていた」の直訳。reflectは「(鏡や水面などに)反射像が映る」ことなので、これだと部屋の中に入ってきた津波がテレビ画面に反射して見えていることに。
【添削例】   The live picture of tsunami was on TV. The TV was showing the live picture of tsunami.

主語・態などその他の間違い

I was in the junior high school when 2011 Japan Earthquake Great Eastern Japan.
名詞がおかしいし動詞がない。

... the class was cancelled and we went home. In fact  I thought it was lucky...
【添削例】  I thought we were lucky

When I watched it, I couldn't hide my surprise.
家のテレビで悲惨なニュースを見ているのに、誰に対して、また何のために驚きを隠す必要があるのか?

Teacher was surprised expression ...
【添削例】  Our teacher looked surprised.

The earthquake was with a magnitude five.
I received the earthquake with a seismic intensity of five.
【添削例】  The magnitude of the earthquake was five.

Never have I experienced such a large earthquake.
強調のための倒置だろうが、ここだけ異常に古くさく文語的で、他の部分と合わなくておかしい。

I and the two friends ...
語順の間違い。代名詞「I」はつねに最後。
【添削例】  My two friends and I ... 

The school had a spring holidays.
これでは学校が休みを取ったことになってしまう。
【添削例】  I was on spring holidays.  Our school was in the spring holidays.

I felt the buildings were shaken.
【添削例】   I felt the buildings were shaking.
inserted by FC2 system